欢迎来到CC规范网,争做您的第一个学习站!

2025年水闸(泵闸)综合养护费——自控及安防维护的公开招标公告

2025年水闸(泵闸)综合养护费——自控及安防维护的公开招标公告

文档大小:1 KB 文档页数:1 页

语言:简体中文 发布时间:2026-04-14 22:44:47

1元

限时优惠价

立即下载
文档部分截图

项目概况

Overview

2025年水闸(泵闸)综合养护费——自控及安防维护招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年03月12日 10:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for 2025 Watergate (Pumpgate) Comprehensive Maintenance Fee - Self-Control and Security Maintenance should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before 12th 03 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115000241121149654-15192192

Project No.: 310115000241121149654-15192192

项目名称:2025年水闸(泵闸)综合养护费——自控及安防维护

Project Name: 2025 Watergate (Pumpgate) Comprehensive Maintenance Fee - Self-Control and Security Maintenance

预算编号:1525-00000240

Budget No.: 1525-00000240

预算金额(元):2446800元(国库资金:2446800元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 2446800(国库资金:2446800元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-2446800.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2446800.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2025年水闸(泵闸)综合养护费——自控及安防维护

Package Name: 2025 Watergate (Pumpgate) Comprehensive Maintenance Fee - Self-Control and Security Maintenance

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):2446800.00

Budget Amount(Yuan): 2446800.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:水闸中心管辖的23座水闸(泵闸)自控设备维护、监控中心电气及自控维护和水闸安防系统服务,对系统运行过程中产生的软硬件故障及时响应、进行专业维修、保障系统可靠运行,针对维护过程中发现的问题提出并实施系统升级优化方案。

Brief specification description or basic overview of the project: Maintenance and monitoring of the self-control equipment for the 23 water gates (pump gates) under the jurisdiction of the Water Gate Center, electrical and self-control maintenance of the monitoring center, and security services for water gates. Timely response to hardware and software faults generated during system operation, professional repair to ensure reliable system operation, and proposal and implementation of system upgrade and optimization plans based on problems discovered during maintenance.

合同履约期限:本合同期限定为 9个月。从2025年4月1日至2025年12月31日。

The Contract Period: The term of this contract is set at 9 months, from April 1, 2025 to December 31, 2025.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目如符合政府采购有关鼓励环保节能产品、支持中小微企业、促进残疾人就业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区等相关采购政策要求的,则执行相关政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement project meets the relevant government procurement policies encouraging environmental protection and energy-saving products, supporting small, medium, and micro enterprises, promoting the employment of disabled people, supporting prison and drug rehabilitation enterprises, and supporting underdeveloped areas and ethnic minority regions, then the relevant policies will be implemented.

(c)本项目的特定资格要求:3、项目负责人应具备机电工程二级注册建造师以上(含二级)资格证书;
4、本项目专门面向中小企业采购

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. The project manager should hold a qualification certificate of a second-level registered constructor or above (including the second level) in mechanical and electrical engineering;
4. This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件

3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年02月14日至2025年02月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年02月14日 until 21th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点

4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年03月12日 10:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 12th 03 2025 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:上海市徐汇区嘉川路245号3号楼9楼上海翔波工程咨询有限公司和上海政府采购网(www.zfcg.sh.gov.cn)

Place of submission of bid documents: Shanghai Xinbo Engineering Consulting Co., Ltd., located on the 9th floor of Building No. 3, 245 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City, and Shanghai Government Procurement Network (www.zfcg.sh.gov.cn)

开标时间:2025年03月12日 10:00

Time of Bid Opening: 2025-03-12 10:00:00

开标地点:上海政府采购云平台(http://www.zfcg.sh.gov.cn/)

Place of Bid Opening: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

五、公告期限

5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜

6. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share project, and the measure for reserved procurement share is overall reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系

7. Contact Details

解锁联系方式,请付费查看
注意:付费之后输入手机号或者阅读码即可查看,无需登录。

免责申明:本站所有资源均通过网络等公开合法渠道获取,该资料仅作为阅读交流使用,并无任何商业目的,其版权归作者或出版方所有,本站不对所涉及的版权问题负任何法律责任和任何赔偿,在本站咨询或购买后默认同意此免责申明;
     法律责任:如版权方、出版方认为本站侵权,请立即通知本站删除,物品所标示的价格,是对本站搜集、整理、加工该资料以及本站所运营的费用支付的适当补偿,资料索取者(顾客)需尊重版权方的知识产权,切勿用于商业用途,信息;

相关内容